Положение об адаптации обучающихся иностранных граждан

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
«Основная общеобразовательная школа №2»

ПРИНЯТО

УТВЕРЖДЕНО

педагогическим советом

И.о. директора МАОУ «ООШ № 2»

МАОУ «ООШ № № 2»

_________ Субботина Е.А.

Протокол № 6 от 25.01.2024 г.

Приказ № 34 от 26.01.2024

Положение
об адаптации обучающихся иностранных граждан в МАОУ «ООШ № 2»
1.

Общие положения

1.1. Настоящее Положение об адаптации обучающихся иностранных граждан (далее –
Положение) определяет содержание, порядок организации и механизм организации языковой
и социокультурной адаптации детей иностранных граждан в Муниципальном автономном
общеобразовательном учреждении «Основная общеобразовательная школе № 2» (далее
МАОУ «ООШ № 2»).
1.2. Настоящее Положение разработано в соответствии с Конституцией Российской
Федерации, Федеральным Законом № 273-ФЗ от 29.12.2012 г. «Об образовании в Российской
Федерации» (далее – № 273-ФЗ), Федеральным законом № 115-ФЗ от 25.07.2002 г. «О правовом
положении

иностранных

Минпросвещения

России

граждан
от

в

Российской

16.08.2021

№

Федерации»,

НН-202/07

«О

на

основании

направлении

Письма

методических

рекомендаций»; Федерального закона от 06.03.2006 г. № 35-ФЗ «О противодействии терроризму»
(далее – № 35-ФЗ); «Комплексного плана противодействия идеологии терроризма в Российской
Федерации на 2024-2028 годы», утверждённого Президентом РФ 30.12.2023 «Пр-2610.
1.3. Целью Положения является определение общеобязательных норм (правил) в части
обеспечения организации работы по языковой и социокультурной адаптации детей
иностранных граждан.
1.4. Настоящее положение разработано во исполнение:
- № 273-ФЗ ст.28 ч.6 п.2: «Образовательная организация обязана осуществлять свою
деятельность в соответствии с законодательством об образовании, в том числе: создавать
безопасные условия обучения, в том числе при проведении практической подготовки
обучающихся, а также безопасные условия воспитания обучающихся, присмотра и ухода за
обучающимися, их содержания в соответствии с установленными нормами, обеспечивающими
жизнь и здоровье обучающихся, работников образовательной организации»;
- № 273-ФЗ ст.41 ч.1 п.8: «Охрана здоровья обучающихся включает в себя обеспечение

безопасности

обучающихся

во

время

пребывания

в

организации,

осуществляющей

образовательную деятельность»;
- № 35-ФЗ ст. 2: «Противодействие терроризму в Российской Федерации основывается
на следующих основных принципах: обеспечение и защита основных прав и свобод человека и
гражданина; приоритет защиты прав и законных интересов лиц, подвергающихся
террористической опасности; системность и комплексное использование политических,
информационно-пропагандистских, социально-экономических, правовых, специальных и
иных мер противодействия терроризму; приоритет мер предупреждения терроризма;
минимизация и (или) ликвидация последствий проявлений терроризма…»;
-

№ 35-ФЗ ст.3 ч.4: «Противодействие терроризму – деятельность органов государственной

власти, органов публичной власти федеральных территорий и органов местного самоуправления, а также
физических и юридических лиц предупреждению терроризма, в том числе по выявлению и

последующему устранению причин и условий, способствующих совершению террористических
актов (профилактика терроризма); выявлению, предупреждению, пресечению, раскрытию и
расследованию террористического акта (борьба с терроризмом); минимизации и (или) ликвидации
последствий проявлений терроризма»;
- «Комплексного плана противодействия идеологии терроризма в Российской
Федерации на 2-24-2028 годы» п. 2.4: «В целях формирования антитеррористического
мировоззрения

у

детей

трудовых

мигрантов

в

рамках

воспитательной

работы

в

общеобразовательных организациях обеспечивать их адаптацию в школьных коллективах, а
также профилактический охват во внеурочное время для привития традиционных российских
духовно-нравственных ценностей».
2.

Принципы и направления деятельности педагогических работников,

осуществляющих языковую и социокультурную адаптацию обучающихся иностранных
граждан
2.1. Деятельность МАОУ «ООШ №2» по языковой и социокультурной адаптации
обучающихся иностранных граждан в общеобразовательной организации базируется на
следующих принципах:
- принцип включения ребенка иностранных граждан в общий поток с помощью
специальных педагогических приемов, учитывающих его особые образовательные потребности;
- принцип права на отличия (предполагает принятие культурной «инаковости» детей
иностранных граждан и поддержку ее проявления в образовательной среде);
- принцип трансляции культуры через коммуникацию (эффективная культурная адаптация
осуществляется исключительно через непосредственное общение с носителями культуры);
- принцип интеграции через сотрудничество (включение в коллективную деятельность
с общими целями и задачами);

- принцип билингвизма (родной язык является не преградой, а ресурсом, как для освоения
русского языка, так и для психологического благополучия ребенка иностранных граждан);
- принцип ресурсности культурных различий (национально-культурная специфика
ребенка иностранных граждан является не барьером, а ресурсом его включения в
образовательную среду);
- принцип активного партнерства с родителями и другими родственникамиребенка
иностранных граждан в области его языковой и социокультурной адаптации;
- принцип недопустимости любой формы дискриминации ребенка иностранных
граждан в образовательной среде;
- принцип равенства языков и культур (утверждает недопустимость выстраивания
иерархии языков и культур);
- принцип системности в организации работы МАОУ «ООШ №2» по языковой и
социокультурной адаптации обучающихся иностранных граждан (отдельные мероприятия, в том
числе культурно-просветительского характера, не позволяют достичь устойчивого результата).
2.4. Выделяются следующие направления деятельности МАОУ «ООШ №2» по
языковой и социокультурной адаптации обучающихся иностранных граждан:
- работа с педагогическим коллективом;
- работа с ученическим сообществом;
- работа с родительским сообществом
3. Организационная деятельность по адаптации обучающихся иностранных граждан
3.1. Администрация МАОУ «ООШ №2» обеспечивает информационно- методическое
сопровождение педагогов, работающих с детьми иностранных граждан, в частности:
-

создание условий для профессионального развития учителей по проблемам

формирования и развития языковой, речевой и коммуникативной компетенций на уроках
русского языка, литературы, во внеурочной деятельности, по вопросам преподавания
фонетики, лексики, грамматики в условиях полиэтнического класса через семинарыпрактикумы, групповые консультации, мастер-классы, участие в конкурсах, публикации,
участие в вебинарах;
-

осуществление

консультирования

педагогов-предметников

по

вопросу

сопровождения и обучения детей иностранных граждан, применения диагностического
инструментария для определения уровня владения русским языком детей указанной
категории, реализации программ дополнительных занятий по обучению русскому языку через
индивидуальные и групповые консультации, мастер-классы;
-

расширение информационно-методического ресурса для учителей, обучающих

обучающихся иностранных граждан и детей-инофонов русскому языку, через обновление

содержания методических материалов, актуальных публикаций;
-

издание локальных нормативных актов: приказ об организации деятельности по

культурно-языковой, психологической адаптации обучающихся иностранных граждан; приказ
о внесении изменений в должностные инструкции педагогических работников; о дневнике
сопровождения обучающихся.
3.2. Работа в МАОУ «ООШ №2» по адаптации обучающихся иностранных граждан
может осуществляться в следующих формах:
-

организация индивидуальных и групповых занятий по изучению русского языка как

неродного в рамках внеурочной деятельности;
-

ведение дневников наблюдения, в которых отражаются индивидуальные маршруты

работы с обучающимся, мониторинг эффективности данной работы;
-

разработка программы внеурочной деятельности и дополнительного образования,

направленные

на

формирование

социального

опыта

обучающихся,

принятие

норм

образовательной среды, воспитание эмоционально положительного ощущения обучающимся в
микро- и макросреде;
-

организация мероприятий для родителей (законных представителей);

-

проведение систематических мероприятий для обучающихся, направленных на

социальную адаптацию (акции, конкурсы рисунков, фестивали, уроки толерантности),
участниками которых являются обучающиеся МАОУ «ООШ №2», в том числе дети
иностранных граждан).
3.2.1. Формы и содержание деятельности общеобразовательных организаций могут
варьироваться.
4. Индивидуализация образовательного маршрута в соответствии сособыми
образовательными потребностями детей иностранных граждан
4.1. Психолого-педагогический консилиум.
4.1.1.

Основным механизмом выработки и реализации индивидуальной стратегии

сопровождения обучающихся иностранных граждан является психолого-педагогический
консилиум (далее – консилиум), одна из задач которого состоит в выявлении трудностей в
освоении образовательных программ, особенностей в развитии, социальной адаптации и
поведении обучающихся для последующего принятия решений по организации психологопедагогического сопровождения.
4.1.2.

Состав консилиума сохраняется, как при работе с детьми других категорий, но

при этом создается экспертная группа, в которую включается учитель (педагог),
осуществляющий диагностику уровня владения русским языком детей иностранных граждан,
который в дальнейшем будет осуществлять работу по языковой адаптации обучающегося, а
также учителя-предметники, определяющие уровень готовности обучения ребёнка иностранных

граждан в конкретном классе.

4.1.2.1. Уровень владения русским языком оценивается по всем видам речевой
деятельности (индикаторам): говорение, чтение, аудирование, письмо.
4.1.2.2. Для детей 6-9 лет проводится собеседование, а не тестирование, в ходе
которого определяются уровень владения русским языком и наличие минимальных
предметных знаний, соответствующих возрасту ребёнка.
4.1.2.3. Тестирование должны проводить квалифицированные педагоги, владеющие
методикой обучения русскому языку как иностранному. Тогда по итогам тестирования они
смогут

составить

компетентное

заключение

с

рекомендациями

по

дальнейшей

индивидуальной траектории обучения ребёнка. При оценке уровня языковой адаптации
следует учитывать, что в большинстве семей иностранных граждан доминирующим языком
общения является их родной язык, либо он используется наравне с русским языком.
4.1.2.4. Сформированность

речевых

умений

и

навыков

определяется

дифференцированно по каждому виду речевой деятельности. Подобный дифференцированный
подход позволяет наиболее точно оценить возможности ребёнка и спрогнозировать его
дальнейший образовательный маршрут.
4.1.2.5. Оценка предметных компетенций может быть полностью осуществлена
учителями-предметниками только при условии достаточного владения русским языком. При
недостаточном владении русским языком акцент желательно сделать на оценке обучаемости
ребёнка, которую проводит педагог-психолог.
4.1.3.

При

первичном

обследовании

принимается

коллегиальное

решение

консилиума. Данный этап предполагает общий анализ особых образовательных потребностей
детей иностранных граждан, выявление детей, нуждающихся в адресной поддержке, и
выработку общей стратегии индивидуального сопровождения каждого такого обучающегося.
4.1.4.

В ходе консилиума проводится обсуждение образовательных потребностей

каждого ребёнка.
4.1.5.
граждан,

По итогам консилиума составляется список обучающихся иностранных

нуждающихся

в

индивидуальном

сопровождении,

и

разрабатывается

индивидуальный план для каждого обучающегося. По итогам заседания консилиума дается
рекомендация администрации школы по зачислению ребенка – иностранного гражданина по
зачислениюего в класс соответственно возрасту или на год младше.
4.1.6.

В зависимости от количества детей иностранных граждан в МАОУ «ООШ

№2», может проводиться дополнительное заседание консилиума.
4.1.7.

На последующих

этапах

проведения

консилиума

учителя-предметники

осуществляют краткий анализ сформированности предметных компетенций, классный
руководитель и социальный педагог собирают общую информацию о семейной ситуации и

истории развития, анализируют общение ребёнка с одноклассниками и педагогами, выделяют
коммуникативные ситуации, в которых возникали сложности. Педагог- психолог, учительдефектолог проводят психологическую диагностику эмоционального состояния личности
ребёнка, определяет уровень его адаптации и общую оценку социальных навыков ребёнка.
4.1.8.

Второе заседание консилиума предназначено для анализа текущей работы и

внесения необходимых корректировок в индивидуальный план. Его рекомендуется проводить
не позднее трёх месяцев после первого.
4.1.9.

Итоговый консилиум проводится в конце учебного года и предполагает анализ

проделанной работы и оценку её эффективности.
4.1.10. Подготовка ко второму и третьему консилиумам предполагает мониторинг
языковой и социокультурной адаптации детей иностранных граждан, включающий оценку
удовлетворенности особых образовательных потребностей.
4.2. Индивидуальный учебный план
4.2.1.

Для

обеспечения

освоения

образовательной

программы

на

основе

индивидуализации ее содержания с учетом образовательных потребностей обучающихся
иностранных граждан разрабатывается индивидуальный учебный план (далее – ИУП).
4.2.2.

ИУП может предусматривать увеличение учебных часов на изучение русского

языка, а также отдельных предметов обязательной части образовательной программы. При
этом

возможно

введение

специально

разработанных

учебных

предметов

(курсов),

обеспечивающих интересы и потребности обучающихся, в том числе этнокультурные (с
учётом возможностей организации).
4.2.3.

ИУП предусматривает организацию внеурочной деятельности, ориентированную на

обеспечение индивидуальных потребностей обучающихся. На этом основании в ИУП могут
включаться еженедельные мероприятия, направленные на социализацию детей иностранных
граждан, стимулирующие их общение с русскоязычными сверстниками.
4.2.4.

ИУП обучающихся иностранных граждан может включать:

-

дополнительные занятия по русскому языку;

-

дополнительные задания по основным предметам;

-

коррекционно-развивающие занятия.

4.2.5.

Для успешного преодоления учебных трудностей обучающегося можно

использовать следующие действия:
-

предоставление дополнительного времени для выполнения тестовых заданий,

уменьшение их количества, упрощение содержания;
-

временное

использование

персональных

инклюзивных

критериев

оценки,

оценивающих индивидуальный прогресс ребёнка и его собственные усилия, например,

использование трехуровневой системы оценки динамики усвоения предмета:
а) ребёнок усваивает предмет медленнее, чем в предшествующий диапазон оценивания;
б) ребёнок усваивает предмет в том же темпе;в) ребёнок усваивает предмет быстрее.
4.2.6.

Для

облегчения

организации

разноуровневого

обучения

обучающихся

иностранных граждан успешно применяется технология наставничества. Роль наставника
конкретного ученика могут взять на себя одноклассники, имеющие отношение к тому же
этносу/стране происхождения, что и ребёнок, испытывающий трудности в обучении. Также
данную функцию могут выполнять обучающиеся, старшие по возрасту, что способствует
более быстрому включению вновь прибывшего ребёнка в социокультурное пространство
России. Вместе с тем необходимо в части организации наставничества со стороны
сверстников и обучающихся старших классов учитывать риски, и не допускать статусноиерархических субкультур по отношению к конкретному обучающемуся.
4.2.7.

Дополнительная языковая подготовка обучающихся иностранных граждан в

области русского языка по методике «русский как иностранный» направлена на формирование
языковых

компетенций,

необходимых

для

освоения

образовательных

программ.

В

соответствии с действующим профессиональным стандартом педагог должен уметь
использовать и апробировать специальные подходы к обучению в целях включения в
образовательный процесс всех обучающихся, в том числе тех, для которых русский язык не
является родным. Основным из таких специальных подходов является методика преподавания
русского

языка

как

иностранного,

овладение

которой

в

условиях

современной

социокультурной среды важно не только для преподавателей русского языка и литературы, но
и для педагогов-предметников, учителей начальной школы.
4.2.8.

Подходами к организации обучения обучающихся иностранных граждан

русскому языку могут являться:
- интенсивное обучение языку в течение года в отдельной группе, но в той же
образовательной организации, после чего дети включаются в общеобразовательный процесс
на общих основаниях со сверстниками;
- сочетание занятий в обычном классе с дополнительными занятиями по русскому
языку

и

возможностью

организации

обучения

по

индивидуальному

плану,

с

использованием специализированных учебных пособий и учебно-методических комплексов на
обычных уроках;
- полное погружение детей иностранных граждан в новую языковую и культурную

среду с возможностью получения периодических консультаций.
4.3.
4.3.1.

Межкультурная

Работа с педагогическим коллективом
компетентность

–

важнейшая

профессиональная

характеристика, обеспечивающая успешную профессиональную деятельность педагога по

языковой и социокультурной адаптации обучающихся иностранных граждан.
4.3.2.

Первая составляющая межкультурной компетентности является универсальной и

относится ко всем сферам профессиональной деятельности. Она состоит из четырёх компонентов:
- Межкультурная

стабильность.

Характеристика

педагога,

обеспечивающая

устойчивость к стрессовым ситуациям межкультурного общения. Это сочетание умения
управлять своим эмоциональным состоянием и конструктивного отношения к успехам и
неудачам, в том числе в работе с детьми.
- Межкультурный интерес. Желание общаться с людьми из других культур, интерес к
культуре и культурным различиям. Стремление активно включаться в межкультурное
взаимодействие.
- Отсутствие этноцентризма. Установка на уважение и принятие культурного
разнообразия. Отношение к культурным различиям как к множеству вариантов при
отсутствии превосходства той или иной культуры.
- Управление межкультурным взаимодействием. Владение широким спектром
коммуникативных

навыков, важных при межкультурном общении, обеспечивающих

подстройку под собеседника из другой культуры и позволяющих договориться с ним.
4.3.3. Повышение квалификации педагогов, работающих с такими обучающимися,
может вестись по нескольким основным направлениям:
-

подготовка по методике преподавания русского языка как иностранного;

-

освоение принципов и технологий инклюзивного образования;

-

повышение

межкультурной

компетентности

педагогов

образовательной

организации.
5. Организационно-методическая деятельность педагогов по языковой и
социокультурной адаптации обучающихся иностранных граждан
5.1. Психолого-педагогическая поддержка и социально-педагогическое сопровождение
освоения

культурных

правил

и

норм,

необходимых

для

успешного включения в

образовательное пространство МАОУ «ООШ №2».
5.1.1. Освоение культурных правил и норм реализуется через правильную организацию
повседневного

межкультурного

взаимодействия.

Это

построение

образовательной

деятельности, обеспечивающей реальное позитивное взаимодействие между детьми из разных
культур, между детьми иностранных граждан и представителями принимающего общества.
5.1.2. С

точки

зрения

оптимизации

социокультурной

и

языковой

адаптации

обучающихся иностранных граждан также целесообразно расширить возможности их
общения с ровесниками. Важно вовлекать ребёнка в систему дополнительного образования
(посещение кружков, секций) и внеурочную деятельность.

5.1.3. Освоение культурных правил и норм более успешно, если дети иностранных
граждан включены в активную проектную деятельность, а также в любые виды творческой
деятельности, позволяющие выявить их таланты и раскрыть их возможности: общешкольный
день проектов, день самоуправления, театр, ансамбль, кружки, выставки, школа вожатых,
школа волонтёров, подготовка праздников, экскурсии, поездки и т.д. Такая деятельность
способствует повышению их статуса в среде сверстников.
5.1.4. Учебная и воспитательная работа по разъяснению норм поведения, этикета
общения проводится педагогами не только с детьми иностранных граждан, но и в целом с
многонациональными

классными

коллективами

в

рамках общих

видов учебной

и

внеучебной работы, внеурочной деятельности: тематические «этикетные» уроки, классные
часы, диспуты и иное.
6. Работа с ученическим сообществом МАОУ «ООШ №2»
6.1. Формирование инклюзивной по отношению к обучающимся иностранных граждан
среды МАОУ «ООШ №2», включая меры по недопущению дискриминации со стороны всех
участников образовательных отношений, требует вовлечения в эту деятельность всех
обучающихся. При этом мероприятия культурно-просветительского характера (фестивали
культур и подобное) не решают данную задачу в полной мере.
6.2. Эффективной технологией, позволяющей решить данную задачу, является
межкультурный

тренинг.

Это

разновидность

социально-психологического

тренинга,

направленного на развитие навыков межкультурной коммуникации.
В

ходе

межкультурного

тренинга

используются

упражнения,

позволяющие

обучающимся сформировать представление о разнообразии как ценности и о культуре как о
системе правил.
Занятия с элементами межкультурного тренинга проводятся классным руководителем и
(или) педагогом-психологом в рамках внеурочной деятельности со всем классом или с подгруппой.
6.3.

Для

обеспечения

инклюзивной

культуры

необходима

интенсификация

повседневного межкультурного диалога, а также снижение взаимной предубеждённости.
Такого

рода

задачи

решаются

через

обеспечение

позитивной

взаимозависимости

обучающихся друг с другом, наиболее эффективно реализуемых через технологию
«обучение в сотрудничестве», которая может применяться и в урочной, и во
внеурочной деятельности, и в дополнительном образовании.
6.4. Основные принципы обучения в сотрудничестве - общность целей и задач,
индивидуальная ответственность, равные возможности достижения успеха для всех членов
группы. Общность целей подразумевает, что все участники разделяют общее стремление как
можно лучше выполнить предложенное задание и для этого они готовы помогать друг другу и

сотрудничать. Индивидуальная ответственность предполагает, что каждый обучающийся
получает собственное задание и оценку за его выполнение.
6.5. Для формирования инклюзивной по отношению к обучающимся иностранных граждан
среды МАОУ «ООШ №2» используются ресурсы оформления класса, показывающего важную роль
различных этнических, культурных, социальных групп в формировании культуры страны и школы.
Использование педагогом значимой информации, имеющей прямое отношение к этносу, культуре,
традициям, языку конкретного ученика, может не только повысить мотивацию этого ребёнка к
изучению предмета, преподаваемого данным педагогом, но и вызвать у его одноклассников
любопытство и интерес к теме этнокультурного многообразия России и мира, способствовать
расширению кругозора всех обучающихся.
6.6. Включая в образовательную среду обучающихся иностранных граждан, крайне
важно формировать условия не только для освоения ребёнком языка, социальных норм
культурных кодов принимающего общества, но и способствовать сохранению им собственной
этнокультурной

идентичности.

Оптимально,

когда

ребёнок

имеет

возможность

на

дополнительных занятиях факультативно изучать язык и культуру собственного народа. Если
же такой возможности нет, педагоги не должны забывать о важности проведения сравнений
(применения кросскультурных методов) и обращения к этнокультурным знаниям при
освоении ребёнком тех или иных норм и правил, этикета общения, принятого в России.
7. Работа с родителями
7.1. Важной составляющей индивидуальной поддержки ребёнка иностранных граждан
является работа с его родителями. Под родителями понимается не только непосредственные
родители ребёнка иностранных граждан, но и все взрослые, кто вовлечён в его воспитание и
принимает ключевые решения, с ним связанные. Классный руководитель устанавливает контакт
с родителями, узнаёт их потребности и интересы, связанные с обучением.

7.2. Большое значение имеет сотрудничество с родителями в плане освоения ребёнком
русского языка. Категорически не требовать от родителей говорить с ребёнком дома только
по-русски, это противоречит принципу бикультурности и билингвизма. Целесообразно
проанализировать языковую ситуацию в семье (на каком языке говорят все члены семьи) и
совместно с родителями выработать меры поддержки русского языка: читать ребёнку вслух
книги на русском, смотреть вместе и обсуждать фильмы, выделить час в день, когда дома
будут говорить только по-русски и т.п.)
7.3. Интеграция родителей из числа иностранных граждан осуществляется через
разнообразные формы, в том числе и совместной работы с родителями и детьми: родительские
собрания,

родительские

клубы,

выездные

лагеря,

экскурсии,

иные

неформальные

мероприятия. Следует привлекать родителей детей иностранных граждан к участию в жизни
класса и родительского сообщества, причём по максимально широкому кругу вопросов, не

ограничиваясь этнокультурной тематикой.
8. Оценка успешности языковой и социокультурной адаптации обучающихся
иностранных граждан педагогом
8.1. Оценка эффективности деятельности МАОУ

«ООШ №2» по динамике

образовательных результатов обучающихся из семей иностранных граждан проводится путём
сравнения итогов входной (в начале года) и итоговой (в конце учебного года) диагностик.
8.2. Индивидуальные критерии эффективности деятельности в области языковой и
социокультурной

адаптации

ребёнка иностранных

граждан

в МАОУ

«ООШ

№2»

представляют собой конечные результаты данной работы:
- сформированность компетенций в области русского языка, необходимых для
освоения адаптированной основной общеобразовательной программы;
- освоение ребёнком предметных компетенций на уровне,

необходимом

для

включения в образовательный процесс, соответствующий возрастной группе;
- эмоционально-психологическое благополучие ребёнка иностранных граждан;
- наличие у ребёнка социальных навыков, необходимых для успешного
- обучения и социализации;
- освоение ребёнком культурных

правил и норм, необходимых для успешного

включения в образовательное пространство.
8.3. Оценивается степень инклюзивности по отношению к детям иностранных граждан
среды МАОУ «ООШ №2» в целом, включая эффективность мер по недопущению
дискриминации со стороны всех участников образовательных отношений.
9. Заключительные положения
9.1. Настоящее Положение является локальным нормативным актом, принимается на
Педагогическом совете школы и утверждается (либо вводится в действие) приказом директора
Школы.
9.2. Все изменения и дополнения, вносимые в настоящее Положение, оформляются в
письменной форме в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
9.3. Положение принимается на неопределённый срок. Изменения и дополнения к
Положению принимаются в порядке, предусмотренном п. 9.1. настоящего Положения.
9.4. После принятия Положения (или изменений и дополнений отдельных пунктов и
разделов) в новой редакции предыдущая редакция автоматически утрачивает силу.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».